
以下是为您整理的部分《长声赋》及其翻译:
1. “长声赋”
原文: 长声赋 朝日夕而暮,无心顾此间。但愿君多读书,不令黄衣人。 无心读书好,欲入天山寺。
翻译: 长声作赋,太阳从早晨一直延伸到黄昏。不要为这个世界上的一切感到烦恼,不必为穿着一件黄衣的人而担忧。希望君能多学习书本,不要使自己变成一名差强人意的人。不希望你因为没有好好读书,想要进入天山大寺。
2. “天问”
原文: 天问 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。 世态炎凉谁与我? 莫道 item,当且行乐。 莫道桑榆晚,快知穿风起。
翻译: 仰望天空大笑,走出大路,我却不是蓬蒿中的一个。世间的和平和逆境不是我一个人能改变的。不要问别人告诉我什么,不要问别人有什么办法让我是能够安分守己的人。 不要为我所 know的事 worry,不要为我在某时某地安逸的生活而担忧。不要因“item”这个词而自责,不要因为桑榆晚春才明白该行进于大路之上,才懂得珍惜穿风而过的春风。
3. “赠李渔”
原文: 赠李渔 有问何以,闻得此音。 何以知人?其音是。 闻得此音,何以回城? 何以知人,闻得此音。 听此音,闻此音,此音难掩其心。 听此音,闻此音,此音难遮其情。
翻译: 有问有求,听到此话。如何知道有人呢?这是事实。 听到此话,如何回城呢?我只知道听到此音,因此才去城外。 听到此音,我知道是怎样的人来这儿。 听到此音,我知道他是怎样的人。 听见此音,看见听见此音,此音很难掩盖自己的想法。 看见听见此音,听见看见此音,此音难以遮掩心中的人。
4. “长声赋”
原文: 长声赋 朝大笑,夜大哭。无心顾此间。 有喜乐,无悲悲。
翻译: 朝朝大笑,晚晚大哭。不为此事所担忧。 有喜悦时分,也有一段悲伤的时刻。
5. “送李渔”
原文: 送李渔 有亲亲与我同。 有喜乐,无悲悲。 不为此言而忧,不为此语而思。
翻译: 有亲人的陪伴与我在一起。有喜悦时分,也有一段悲伤的时刻。不要为这句话而忧愁,不要为这句话而思索。
6. “折杨柳”
原文: 折杨柳 杨柳成丝成缕, 又成罗汉。 杨柳成丝成缕, 又成罗汉。
翻译: 杨柳成一条长 thread, 又变成罗汉一样的东西。
以上为《长声赋》的几首,其他诗也是类似风格的作品。