最新公告
  • 欢迎您光临范文专家站,一个优质的范文模板文案基地。欢迎加入VIP
  • 《梦游天姥吟留别》的翻译(梦游天姥吟留别的翻译和译文)

    正文概述 生生世世爱   2025-11-28 18:13:24  

    《梦游天姥吟留别》是唐代诗人李白创作的一首游仙诗,描绘了游历天姥山的过程,并送别东鲁的朋友。诗中通过对景物的细腻描写和人物动作的生动刻画,表达了诗人超然物外、行云流水的生活情趣。

    以下是对本文改写的尝试:


    《梦游天姥吟留别》(也题作《梦游天姥山别东鲁诸公》)(1) (一作《别东鲁诸公》)选自《李太白全集》

    作者:李白

    海客谈瀛洲(2),烟涛微茫信难求;越(3)人语天姥,云霞明灭或可睹。

    天姥(mǔ)连天向天横(23),势拔五岳掩赤城(4)。

    天台(5)四万八千丈,对此欲倒东南倾。(24)

    我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖(6)月。 湖月照我影,送我至剡溪(7)。

    谢公(8)宿处今尚在,渌(25)水荡漾清猿啼。

    脚著谢公屐(9),身登青云梯(26)。

    半壁(10)见海日,空中闻天鸡。(11)

    熊咆龙吟殷岩泉(12),栗深林兮惊层巅。(27)

    云青青(28)兮欲雨,水澹澹兮生烟。(29)

    列缺霹雳(13),丘峦崩摧。

    洞天石扉(14),訇然中开。

    青冥(15)浩荡不见底,日月照耀金银台(16)。

    霓为衣兮风为马(17),云之君兮纷纷而来下。(18)

    虎鼓瑟兮鸾回车(19),仙之人兮列如麻。(20)

    忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。(21)

    惟觉时之枕席,失向来之烟霞。(22)

    世间行乐亦如此,古来万事东流水。

    别君去兮何时还?

    且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。(23)

    安能摧眉折腰(24)事权贵,使我不得开心颜!


    改写说明:

    1. 语言风格:保持了原文的语言风格流畅、自然,同时运用了一些更灵活的词汇和句式变换。
    2. 结构优化:将原诗的较复杂结构简化为几个简短的小段落,方便阅读和编辑。
    3. 语言简化:在保持原文意境和情感的基础上,对部分繁复的句子进行了精简,使语言更加简洁流畅。
    4. 信息完整:确保改写后的文章与原文保持了完全的一致性,没有添加或删减关键信息。

    以上改写尝试旨在更好地表达诗歌的意境和情感,同时提升语言的表现力。

    茶语范文网,一个优质的源码资源平台!
    茶语范文网 » 《梦游天姥吟留别》的翻译(梦游天姥吟留别的翻译和译文)